Seminar
Urkundenübersetzen
Sprachübergreifend für alle Sprachen
Seminarsprache
Deutsch
Seminarbeschreibung
In der Welt des Übersetzens spielt das Thema der Urkundenübersetzung eine herausragende Rolle. Beeidigte, ermächtigte oder vereidigte Übersetzer sehen sich oft mit der Herausforderung konfrontiert, verschiedene private und öffentliche Urkunden zu übersetzen. Bei der Übersetzung von Urkunden sind jedoch eine Reihe wichtiger Regeln und formaler Anforderungen zu beachten.
Unser sprachübergreifendes Präsenzseminar „Urkundenübersetzen“ vermittelt Ihnen fundiertes Wissen über die wesentlichen rechtlichen und praktischen Grundlagen sowie die spezifischen Richtlinien und Formalien dieses Fachgebiets. Ergänzt wird das Intensivseminar durch wertvolle Praxistipps und eine Vielzahl von Beispielen aus dem beruflichen Alltag.
Dieses Präsenzseminar richtet sich gleichermaßen an Berufs- und Quereinsteiger sowie erfahrene Übersetzer, die ihre Kenntnisse und Kompetenzen erweitern und vertiefen möchten.
Erwerben Sie eine solide Grundlage an Wissen und zeichnen Sie sich als kompetenter Urkundenübersetzer aus, der seine Herausforderungen verantwortungsbewusst und souverän meistert.
Seminartermin
Samstag, 08.11.2025
Seminarzeiten / Tagesseminar
10:30 bis 19:00 Uhr
Pausenzeiten werden im Seminar gemeinsam mit den Teilnehmenden abgestimmt.
Seminarort
Dortmund
Seminarinhalte
Im Seminar werden u.a. folgende Inhalte vermittelt:
- Rechtsgrundlagen des Urkundenübersetzens
- Begriff der Urkunde (rechtliche Aspekte)
- Internationaler Urkundenverkehr (Konventionen, Abkommen)
- Überbeglaubigung (Apostille und Legalisation)
- Leitlinie für die Anfertigung von Urkundenübersetzungen
- Mehrdeutige Textpassagen, Anmerkungen des Übersetzers
- Inhalt und Form von bestätigten/beglaubigten Übersetzungen
- Beglaubigungs-/Bestätigungsformel und Stempel
- Urkunden im Strafverfahren
- Urkundenfälschung
- Professionelle Erstellung von Vorlagen und Layouts
- Preisgestaltung
- u. v. m.
Methodik
Trainerinput mit zahlreichen Praxisbeispielen aus dem Übersetzeralltag, Einzel- und Gruppenarbeiten, Analyse von Paralleltexten
Zielgruppe
Übersetzer (m/w/d)
Teilnahmegebühren
Mitglieder aller Berufsverbände, ehemalige TN*: 229,- Euro
Nichtmitglieder: 249,00 Euro
Studierende: 229,00 Euro
In den Seminarkosten enthalten sind Tagungsgetränke und Gebäck.
Rabatte
Frühbucherrabatt**: | 10 % |
Empfehlungsrabatt***: | 10 % |
* Mitgliederkonditionen gelten für
Mitglieder aller Berufsverbände/Vereine für Dolmetscher und Übersetzer sowie für ehemalige Teilnehmende unserer Präsenzseminare.
** Bei Buchung und Zahlung bis 12 Wochen vor dem Seminartermin.
*** Für jede Anmeldung, die auf Ihre Empfehlung erfolgt, erhalten Sie einen Preisnachlass von 10 %. Der Preisnachlass gilt
nur für das Seminar, an dem Sie persönlich teilnehmen und wird
nicht rückwirkend gewährt.
Die angebotenen Rabatte (Frühbucherpreise, Mitgliederkonditionen und Empfehlungsrabatt) können
nur einzeln in Anspruch genommen werden und sind
nicht miteinander kombinierbar. Bei der Anmeldung ist auf den in Anspruch zu nehmenden Rabatt hinzuweisen.
Bei Vertragsabschluss gelten unsere AGB .
Referenten

Cüneyt Akçınar, führender Erfolgstrainer für Dolmetscher und Übersetzer Deutschlands, ist zertifizierter interkultureller Trainer und betrieblicher Ausbilder. Mit über 25 Jahren Erfahrung als Seminar- und Kursleiter bietet er ein breites Spektrum an Seminaren an. Seine Seminare erstrecken sich über verschiedene Themenbereiche des Dolmetschens und Übersetzens, darunter Grundlagen des Dolmetschens, Gerichtsdolmetschen, Urkundenübersetzen, Strafprozessrecht sowie deutsche, türkische und vergleichende Rechtssprache.
Darüber hinaus führt er Seminare u.a. in den Bereichen Kommunikationstraining, Interkulturelle Kommunikation, Existenzgründung und Zeitmanagement durch.
Zudem ist er seit über 30 Jahren allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die türkische Sprache. Er ist vornehmlich in den Fachbereichen Recht und Bildung tätig und kann auf mehr als 4200 Einsätze als Gerichtsdolmetscher, mehr als 2000 Einsätze als Dolmetscher in der Wirtschaft und mehrere tausend Übersetzungen zurückblicken.
Anmeldeformular
Seminar - Urkundenübersetzen für Dolmetscher und Übersetzer
Die mit * markierten Felder sind Pflichtfelder.
Hinweis: Auf einigen Mobilgeräten ist das Ausfüllen des Online-Formulars nicht möglich. Bitte melden Sie sich am PC/Laptop an.
Urkundenübersetzen
Seminarorte
Dortmund

Kampstr. 32/34
44137 Dortmund
Hannover

Rotermundstraße 11
30165 Hannover
Düsseldorf

Erkrather Str. 208
40233 Düsseldorf
Leverkusen

Friedrich-Ebert-Platz 5
51373 Leverkusen
Für weitere Fort- und Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer bitte hier klicken.