Urk.übers.-V-Kurs

Modul 7 (Präsenzveranstaltung)


Urkundenübersetzen

Sprachübergreifend für alle Sprachen

„Ihr Weg zum staatlich geprüften Übersetzer und Dolmetscher”


Kurssprache
Deutsch

Kursbeschreibung

In der Welt des Übersetzens spielt das Thema der Urkundenübersetzung eine herausragende Rolle. Beeidigte, ermächtigte oder vereidigte Übersetzer sehen sich oft mit der Herausforderung konfrontiert, verschiedene private und öffentliche Urkunden zu übersetzen. Bei der Übersetzung von Urkunden sind jedoch eine Reihe wichtiger Regeln und formaler Anforderungen zu beachten.


Unser Kurs „Urkundenübersetzen“ vermittelt Ihnen fundiertes Wissen über die wesentlichen rechtlichen und praktischen Grundlagen sowie die spezifischen Richtlinien und Formalien dieses Fachgebiets. Ergänzt wird der Intensivkurs durch wertvolle Praxistipps und eine Vielzahl von Beispielen aus dem beruflichen Alltag.


Dieser Kurs richtet sich gleichermaßen an Berufs- und Quereinsteiger sowie erfahrene Übersetzer, die ihre Kenntnisse und Kompetenzen erweitern und vertiefen möchten.


Erwerben Sie eine solide Grundlage an Wissen und zeichnen Sie sich als kompetenter Urkundenübersetzer aus, der seine Herausforderungen verantwortungsbewusst und souverän meistert.

Kursinhalte


Im Kurs werden u.a. folgende Inhalte vermittelt:

 

  • Rechtsgrundlagen des Urkundenübersetzens
  • Begriff der Urkunde
  • Internationaler Urkundenverkehr
  • Überbeglaubigung (Apostille und Legalisation)
  • Richtlinien zum Urkundenübersetzen
  • Beglaubigungs-/Bestätigungsformel und Stempel
  • Urkundenfälschung
  • Professionelle Erstellung von Vorlagen und Layouts
  • Preisgestaltung
  • u. v. m.

 

Kurszeiten / Tageskurs

10:00 bis 18:30 Uhr

Kurstermine, Lernform und Ort


Kompaktkurs (sprachübergreifend)

Terminübersicht >>>

Modulübersicht >>>


Intensivkurs Türkisch-Deutsch

Terminübersicht >>>

Modulübersicht >>>


Intensivkurs Arabisch-Deutsch 

Terminübersicht >>>

Modulübersicht >>>


Intensivkurs Polnisch-Deutsch 

Terminübersicht >>>

Modulübersicht >>>


Referent

Cüneyt Akçınar, führender Erfolgstrainer für Dolmetscher und Übersetzer Deutschlands, ist zertifizierter interkultureller Trainer und betrieblicher Ausbilder. Mit über 25 Jahren Erfahrung als Seminar- und Kursleiter bietet er ein breites Spektrum an Seminaren an. Seine Seminare erstrecken sich über verschiedene Themenbereiche des Dolmetschens und Übersetzens, darunter Grundlagen des Dolmetschens, Gerichtsdolmetschen, Urkundenübersetzen, Strafprozessrecht sowie deutsche, türkische und vergleichende Rechtssprache.


Darüber hinaus führt er Seminare u.a. in den Bereichen Kommunikationstraining, Interkulturelle Kommunikation, Existenzgründung und Zeitmanagement durch.


Zudem ist er seit über 30 Jahren allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die türkische Sprache. Er ist vornehmlich in den Fachbereichen Recht und Bildung tätig und kann auf mehr als 4200 Einsätze als Gerichtsdolmetscher, mehr als 2000 Einsätze als Dolmetscher in der Wirtschaft und mehrere tausend Übersetzungen zurückblicken.

Für weitere Fort- und Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer bitte hier klicken.

Share by: