LK-POL_V-Kurs

Modul 12 (Online-Veranstaltung)


Landeskunde Polen

für Dolmetscher & Übersetzer

„Ihr Weg zum staatlich geprüften Übersetzer und Dolmetscher”


Kurssprache
Polnisch

Kursbeschreibung
Ein tiefgreifendes Verständnis der geografischen, wirtschaftlichen, kulturellen sowie politischen Daten und Fakten der Länder, in deren Landessprachen eine sprachmittlerische Tätigkeit ausgeübt wird, ist unverzichtbar.


In diesem Kurs wird das Grundwissen über die Gegebenheiten in Polen, das für Dolmetscher und Übersetzer von grundlegender Bedeutung ist, vermittelt.


Der Kurs ist eine ideale Ergänzung für Selbstlernende, die sich auf staatliche Übersetzer- und Dolmetscherprüfungen vorbereiten möchten.

Kursinhalte

Im Kurs werden u.a. folgende Inhalte vermittelt:

 

  • Das politische System Polens
  • Internationale Beziehungen
  • Verwaltungsgliederung Polens
  • Bildungssystem in Polen
  • Soziale Sicherheit
  • Demografie
  • u. v. m.

 

Kurszeiten / 3-Tages-Kurs

Das Webinar findet jeweils von 19:00 bis 21:00 Uhr an drei Terminen statt.

Kurstermine, Lernform und Ort


Kompaktkurs (sprachübergreifend)

Terminübersicht >>>

Modulübersicht >>>


Intensivkurs Türkisch-Deutsch

Terminübersicht >>>

Modulübersicht >>>


Intensivkurs Arabisch-Deutsch 

Terminübersicht >>>

Modulübersicht >>>


Intensivkurs Polnisch-Deutsch 

Terminübersicht >>>

Modulübersicht >>>


Referentin

Dr. Izabela Kein, Soziologin und staatlich geprüfte Übersetzerin für Polnisch, hat ihr Magisterstudium erfolgreich an der Pädagogischen Hochschule in Rzeszów absolviert. Anschließend promovierte sie an der Universität Bielefeld. Bereits während ihres Studiums legte sie die Prüfungen DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang) sowie das Kleine und Große Deutsche Sprachdiplom ab. 


Nach ihrem Studium arbeitete sie in der IT-Branche und im Bankwesen, während sie parallel ein MBA-Studium mit Schwerpunkt Handelsmanagement an der Privaten Fachhochschule Göttingen absolvierte. Darüber hinaus ist sie Absolventin des Aufbaustudiengangs für Sprachmittler der deutschen Sprache an der Universität Wrocław.


Izabela Kein ist ermächtigte Übersetzerin am Landgericht Hannover (Niedersachsen) und am Landgericht Kassel (Hessen) und hat sich auf kreative Übersetzungen, Marketing und Transkreation spezialisiert.

Für weitere Fort- und Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer bitte hier klicken.

Share by: